積雨自公至因詢眉上人近況

聞道清明暗,今年雨水多。 人情方屏跡,策杖獨相過。 久別衣裳易,微言氣息和。 因詢同隱友,春事近如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 積雨:連續下了很長時間的雨。
  • 自公:從官方或公務中。
  • 眉上人:指親近的朋友或知己。
  • 屏跡:隱居,不露面。
  • 策杖:拄着柺杖。
  • 微言:細微的言語,這裏指交談。
  • 氣息和:呼吸平穩,這裏指心情平和。
  • 同隱友:一起隱居的朋友。
  • 春事:春天的景象或活動。

翻譯

聽說清明時節總是陰雨連綿,今年雨水似乎更多。 人們都隱居不出,你卻獨自拄着柺杖來訪。 久別重逢,衣着簡單,交談中心情平和。 順便詢問一同隱居的朋友,春天的景象現在如何。

賞析

這首作品描繪了清明時節的雨景和友人之間的相聚。詩中,「積雨」和「雨水多」反映了時節的氣候特點,而「屏跡」和「策杖獨相過」則展現了人們隱居的生活狀態和友人不畏風雨的深情。後兩句通過詢問「同隱友」和「春事」,表達了詩人對友人和自然變化的關心。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代詩人王邦畿對友情的珍視和對自然之美的敏感。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文