山中奉懷諸君十一首區令尹白齋

李侯寡言笑,靈度緬虛敞。 字意溯秦先,詩嗣陳黃響。 飄飄文溪裔,霜竹恣遊往。 舞雩詠歸來,高朗冒神賞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霛度:指人的氣質、風度。
  • 陳黃:指陳師道和黃庭堅,兩位都是宋代著名的詩人。
  • 文谿裔:指文谿的後代,文谿可能是指某個文化或文學的源頭。
  • 霜竹:比喻高潔的品質。
  • 舞雩:古代求雨的祭祀儀式,也指舞雩台,是古代求雨的地方。
  • 高朗:高潔明朗。
  • 神賞:指得到神明的贊賞或賞識。

繙譯

李侯很少言笑,他的氣質和風度深邃而開濶。他的書法追溯到秦朝以前,詩歌則繼承了陳師道和黃庭堅的傳統。他是文谿的後代,像霜竹一樣自由自在地遊歷。在舞雩台上詠唱歸來,他的高潔明朗得到了神明的贊賞。

賞析

這首作品贊美了李侯的文雅風度和卓越才華。通過“霛度緬虛敞”描繪了李侯深邃的氣質,而“字意溯秦先,詩嗣陳黃響”則突出了他在書法和詩歌上的深厚造詣。詩中“飄飄文谿裔,霜竹恣遊往”形象地比喻了李侯如霜竹般高潔自由的生活態度。最後,“舞雩詠歸來,高朗冒神賞”不僅描繪了李侯在舞雩台上的風採,也表達了他得到神明贊賞的高潔品質。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了李侯的文人風採和詩人對其的敬仰之情。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文