芳洲爲袁御醫題和唐荊川韻二首

白鶴山頭綠樹村,祇餘猿鳥應柴門。 安期賣藥人常見,舍長傳書世所尊。 早向帝前辭赤紱,欲從方外學玄言。 平生自是無機械,野水春添助灌園。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芳洲:指花草叢生的水中小島。
  • 御醫:古代專門爲皇帝及其家族治病的醫生。
  • 唐荊川:唐代詩人,此處指其詩韻。
  • 白鶴山:山名,可能指山中有白鶴棲息。
  • :僅僅,只有。
  • 猿鳥:猿猴和鳥類,泛指山林中的動物。
  • 柴門:用樹枝編成的門,形容簡陋的居所。
  • 安期:古代傳說中的仙人,常被描繪爲賣藥的形象。
  • 舍長:指道觀或寺廟中的負責人。
  • 赤紱:紅色的官服,代指官職。
  • 方外:指世俗之外,即道家或佛家的修行之地。
  • 玄言:深奧的言論,指道家的哲學思想。
  • 機械:此處指世俗的機巧和算計。
  • 灌園:澆灌園中的植物,指田園生活。

翻譯

在白鶴山頭,綠樹環繞的村落中,只有猿猴和鳥兒應答着簡陋的柴門聲。傳說中的仙人安期,常在這裏賣藥,而道觀的負責人則傳書於世,備受尊敬。我早已向皇帝辭去了紅色的官服,渴望在世俗之外學習道家的深奧言論。我一生自認沒有世俗的機巧算計,春天的野水也增添了田園生活的樂趣,助我灌溉園中的植物。

賞析

這首作品描繪了一幅遠離塵囂、迴歸自然的田園生活圖景。詩人通過對白鶴山、猿鳥、柴門等自然元素的描繪,表達了對簡樸生活的嚮往。同時,通過提及安期賣藥和舍長傳書,詩人展現了對道家文化的尊重和追求。最後,詩人表明自己已辭去官職,希望在世俗之外尋求精神的寄託,體現了對道家哲學的深刻理解和嚮往。

王立道

明常州府無錫人,字懋中,號堯衢。嘉靖十四年進士。授編修。有《具茨集詩文》。 ► 608篇诗文