(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芳洲:指花草叢生的水中小島。
- 御醫:古代專門爲皇帝及其家族治病的醫生。
- 唐荊川:唐代詩人,此處指其詩韻。
- 白鶴山:山名,可能指山中有白鶴棲息。
- 祇:僅僅,只有。
- 猿鳥:猿猴和鳥類,泛指山林中的動物。
- 柴門:用樹枝編成的門,形容簡陋的居所。
- 安期:古代傳說中的仙人,常被描繪爲賣藥的形象。
- 舍長:指道觀或寺廟中的負責人。
- 赤紱:紅色的官服,代指官職。
- 方外:指世俗之外,即道家或佛家的修行之地。
- 玄言:深奧的言論,指道家的哲學思想。
- 機械:此處指世俗的機巧和算計。
- 灌園:澆灌園中的植物,指田園生活。
翻譯
在白鶴山頭,綠樹環繞的村落中,只有猿猴和鳥兒應答着簡陋的柴門聲。傳說中的仙人安期,常在這裏賣藥,而道觀的負責人則傳書於世,備受尊敬。我早已向皇帝辭去了紅色的官服,渴望在世俗之外學習道家的深奧言論。我一生自認沒有世俗的機巧算計,春天的野水也增添了田園生活的樂趣,助我灌溉園中的植物。
賞析
這首作品描繪了一幅遠離塵囂、迴歸自然的田園生活圖景。詩人通過對白鶴山、猿鳥、柴門等自然元素的描繪,表達了對簡樸生活的嚮往。同時,通過提及安期賣藥和舍長傳書,詩人展現了對道家文化的尊重和追求。最後,詩人表明自己已辭去官職,希望在世俗之外尋求精神的寄託,體現了對道家哲學的深刻理解和嚮往。