上湘旅興

寒山猶半綠,淺日動浮光。 習習江南暖,淫淫小雪長。 杖藜隨鳥度,涉澗有花香。 不信間愁在,千峯一徜徉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 習習:形容風輕輕地吹。
  • 婬婬:形容雨雪連緜不斷。
  • 杖藜:拄著藜杖,指行走。
  • 徜徉:自由自在地行走。

繙譯

寒山依然半綠,淺淺的陽光在浮動中閃爍著光芒。 江南的風輕輕地吹來溫煖,連緜的小雪持續了很長時間。 拄著藜杖隨著鳥兒穿越山林,穿過谿澗時聞到了花香。 我不相信憂愁真的存在,在千峰之間自由自在地行走。

賞析

這首作品描繪了作者在湘江上遊的旅途中的自然景色和心境。詩中,“寒山猶半綠”與“淺日動浮光”共同勾勒出一幅鼕日山色的靜謐畫麪,而“習習江南煖”與“婬婬小雪長”則巧妙地表達了江南鼕日的溫煖與雪的連緜。後兩句“杖藜隨鳥度,涉澗有花香”展現了作者與自然的和諧共処,以及旅途中的愉悅感受。結尾的“不信間愁在,千峰一徜徉”更是表達了作者超然物外,忘卻塵世煩惱的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然的熱愛和對生活的積極態度。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文