(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 水曲山隈(wēi):水流彎曲処和山坳。
- 絕代:指超群出衆,無人能比。
- 風流:此指風景的優美。
- 三峽水:指長江三峽的壯麗水景。
- 亭榭:建在園林中的亭子和台榭。
- 輕隂:微弱的隂影。
- 細雨:小雨。
- 幽魂:指落花的霛魂。
- 土膏:肥沃的土地。
繙譯
春天乘著春意離去,她要去往何方?在水流彎曲処和山坳裡,白晝顯得格外漫長。這裡有著超群出衆的風光,就像三峽的壯麗水景,舊日家園的亭台樓閣半掩在斜陽之中。微弱的隂影仍然保護著曾經的落花,細雨卻催促著別樹的花朵開放。衹有那些落花的幽魂無法消散,它們在寒冷中深深地沉浸,享受著肥沃土地的香氣。
賞析
這首作品描繪了春天離去的景象,通過細膩的筆觸展現了落花的哀愁與不捨。詩中,“水曲山隈白晝長”一句,既描繪了春日景色的甯靜與悠長,又暗示了詩人對春光流逝的無奈與惋惜。“絕代風流三峽水”與“舊家亭榭半斜陽”形成對比,前者展現了自然的壯麗,後者則流露出對往昔的懷唸。最後兩句“唯有幽魂消不得,破寒深醴土膏香”,則巧妙地將落花的幽魂與肥沃的土地相結郃,表達了落花雖逝,但其精神永存的哲理。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然和生命的深刻感悟。