(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拾級:一步一步地登上臺階。
- 千尋:形容極高的樣子。
- 雙樹:指兩棵樹。
- 曼花壇:指花壇,曼花可能指某種美麗的花。
- 龍雨:形容雨勢大,如同龍在降雨。
- 佛燈:寺廟中的燈火。
- 振衣:整理衣襟,常表示準備離開或心情不寧。
- 愜:滿意,舒適。
翻譯
一步一步地登上極高的臺階,再次登臨感覺比以往更加困難。 太陽斜照在兩棵樹之間的小徑上,雲霧瀰漫在花壇周圍。 雨勢如龍般猛烈,空氣中還帶着腥味,寺廟的燈火即將熄滅,顯得青幽幽的。 整理衣襟,心情並不舒暢,北望遠方,只見暮色中的雲彩帶着寒意。
賞析
這首作品描繪了詩人重登雙髻峯時的所見所感。詩中,「拾級千尋上」一句,既表現了山峯的高峻,也反映了登山的艱辛。後文通過對自然景象的細膩描繪,如「日斜雙樹徑」、「雲滿曼花壇」,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。而「龍雨腥還合,佛燈青欲殘」則進一步以雨和燈爲媒介,傳達出一種超脫塵世的情感。最後兩句「振衣情不愜,北望暮雲寒」,則深刻表達了詩人內心的孤獨和憂鬱,以及對遠方的無限嚮往和思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。