陳耳臣老矣新詩猶麗遠寄題雪諸詠隨意和之得四首初雪

彌望盈清回,還疑溪外蹤。 鴻飛昨日影,龍蟄幾株鬆。 曲曲忘前徑,山山遂一容。 扶筇誰早過,麇跡恰迎逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彌望:滿眼。
  • 清回:清澈迴旋。
  • 溪外蹤:溪流之外的蹤跡。
  • 鴻飛:大雁飛翔。
  • 龍蟄:龍潛藏,比喻人隱藏不出。
  • 幾株鬆:幾棵松樹。
  • 曲曲:曲折。
  • 忘前徑:忘記了前面的路徑。
  • 山山:每一座山。
  • 一容:一種容貌,指雪覆蓋後的景象。
  • 扶筇:拄着柺杖。
  • 麇跡:鹿的足跡。
  • 恰迎逢:恰好遇到。

翻譯

滿眼都是清澈迴旋的景象,彷彿還能看到溪流之外的蹤跡。 大雁在昨天飛過的影子,龍潛藏在幾棵松樹之間。 曲折的小徑已經忘記,每一座山都被雪覆蓋成一種容貌。 拄着柺杖的人早早地來訪,恰好遇到了鹿的足跡。

賞析

這首作品描繪了一幅初雪後的靜謐景象,通過「彌望盈清回」和「山山遂一容」等句,展現了雪後世界的純淨與統一。詩中「鴻飛昨日影,龍蟄幾株鬆」運用了寓情於景的手法,既描繪了自然景象,又隱喻了人事的變遷與隱逸的情懷。最後兩句「扶筇誰早過,麇跡恰迎逢」則增添了一絲生活的氣息,表達了詩人對自然美景的欣賞和對隱逸生活的嚮往。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文