雙雙燕 · 除夕憶家兄

荒山百里,想殘雪初晴,應同消受。莫還似我,祇共寒壚相守。重疊山河冷淚。更夢對、團圞春晝。讀書帷裏華鐙,獻壽堂前椒酒。辜負。 當年人說。道仙苑芝英,一時三秀。山移海涸,別是人間花柳。還聽金雞玉漏。怕天也、妒人長久。但念今夕相憐,莫問明年健否。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祇共(zhǐ gòng):只是共同。
  • 寒壚(hán lú):寒冷的爐子。
  • 團圞(tuán luán):團聚,團圓。
  • 華鐙(huá dèng):華麗的燈。
  • 椒酒(jiāo jiǔ):用椒實浸泡的酒,古代用於祭祀或慶祝。
  • 仙苑芝英(xiān yuàn zhī yīng):仙境中的靈芝,比喻傑出的人才或美好的事物。
  • 山移海涸(shān yí hǎi hé):形容極大的變遷或時間的流逝。
  • 金雞玉漏(jīn jī yù lòu):古代計時器,比喻時間的流逝。

翻譯

在荒涼的山間,距離百里之外,想象着殘雪初晴的景象,應該與家人一同享受。不要像我這樣,只是與寒冷的爐子相伴。重疊的山河讓人冷淚盈眶,更在夢中面對着團圓的春日。在讀書的帳篷裏,華麗的燈光閃爍,慶祝壽辰的堂前,椒酒飄香。

辜負了。當年人們說的話。道仙苑中的靈芝,一時三秀。山川變遷,海洋乾涸,這是人間花柳的別樣景象。還聽着金雞玉漏的聲音。怕天也嫉妒人的長久。只是想着今夜相互憐惜,不要問明年是否健康。

賞析

這首作品以除夕之夜爲背景,表達了作者對遠方家人的深切思念和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「荒山」、「殘雪」、「寒壚」等,營造出一種孤寂與冷清的氛圍。同時,通過對「團圞春晝」、「華鐙」、「椒酒」等溫馨場景的描繪,反襯出作者內心的孤獨與無奈。最後,詩句「但念今夕相憐,莫問明年健否」透露出對當下情感的珍惜,以及對未來不確定性的淡然接受,體現了作者深沉的情感與哲理思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文