悼亡四首

記向寒門徹骨迂,收書不惜典金珠。 殘帷斷帳空留得,四海無家一腐儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒門:貧寒的家庭。
  • 徹骨:形容程度極深,透徹骨髓。
  • :迂腐,指思想或行爲古板,不切實際。
  • 典金珠:典當金銀珠寶,指爲了買書不惜變賣貴重物品。
  • 殘帷斷帳:破舊的帷幕和帳篷,比喻家境貧寒,生活簡陋。
  • 腐儒:迂腐的讀書人,常帶有貶義。

翻譯

記得從前在貧寒的家庭中,我那徹骨的迂腐,爲了收集書籍,不惜典當金銀珠寶。如今只剩下破舊的帷幕和帳篷,我四海無家,只是一個迂腐的讀書人。

賞析

這首詩表達了詩人對過去生活的回憶和對現狀的感慨。詩中,「寒門徹骨迂」描繪了詩人出身貧寒且思想迂腐的形象,「收書不惜典金珠」則展現了詩人對書籍的熱愛和執着。後兩句「殘帷斷帳空留得,四海無家一腐儒」則流露出詩人對現狀的無奈和自嘲,四海無家,只剩下破舊的帷幕和帳篷,自己仍是一個迂腐的讀書人。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文