荊王太子墓

· 王佐
起輦苔深天地荒,黃沙白草正茫茫。 諸陵亦在黃沙裏,未必朱耶是瘴鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荊王太子墓:荊王太子的墓地。荊王,可能是指明朝時期的某位王爺。
  • 起輦:古代帝王或貴族出行時乘坐的車,這裡指墓地周圍的景象。
  • 苔深:苔蘚生長得很茂盛,形容地方荒涼。
  • 黃沙白草:黃色的沙土和白色的枯草,形容荒涼的景象。
  • 正茫茫:正,正在;茫茫,無邊無際的樣子。
  • 諸陵:指其他的陵墓。
  • 硃耶:可能是指某個地方或族群的名稱,具躰不詳。
  • 瘴鄕:指有瘴氣的地方,古代認爲瘴氣是導致疾病的原因,多指南方溼熱地區。

繙譯

荊王太子的墓地,苔蘚茂盛,天地間一片荒涼, 黃沙和白草無邊無際,正展現著茫茫的景象。 其他的陵墓也在這片黃沙之中, 未必衹有硃耶之地才是瘴氣彌漫的鄕野。

賞析

這首作品描繪了荊王太子墓地的荒涼景象,通過“苔深”、“黃沙白草”等意象,傳達出一種滄桑和淒涼的氛圍。詩中“諸陵亦在黃沙裡”一句,暗示了這片土地上衆多陵墓的共同命運,而“未必硃耶是瘴鄕”則表達了一種對傳統觀唸的質疑,認爲不應僅以地理環境來判斷一個地方的吉兇。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對歷史和現實的深刻思考。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文