(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 小東皋:地名。
- 榕:一種常綠大喬木,樹幹分枝多,有氣根,樹冠大。
- 飛鳥遺音:飛鳥留下的鳴叫聲。
- 攀龍:比喻依附權貴。
- 七貴:指權貴。
- 牽犬:牽着狗,指平凡的生活。
- 三川:地名,指三條河流的地區。
- 參差:不齊的樣子。
- 分杯:分酒。
- 膽:此處指酒杯。
- 點綴:裝飾,襯托。
- 竈煙:炊煙。
- 黃鵠:傳說中的大鳥。
- 磯:水邊突出的岩石或石灘。
- 一棗:一顆棗子,比喻微小的事物。
- 孤仙:孤獨的仙人。
翻譯
在小東皋邊古老的榕樹旁,飛鳥留下的鳴叫聲傳入耳中,喧鬧不已。 聽說有人爲了攀附權貴而追逐七貴,也有人安於平凡,牽着狗守在三川。 酒杯參差不齊地分着酒,炊煙初起,各自點綴着不同的生活。 黃鵠在磯上的月光下,一顆棗子就足以讓孤獨的仙人陶醉。
賞析
這首詩通過描繪小東皋畔的景象,展現了兩種截然不同的人生態度。一方面是攀附權貴、追求名利的生活,另一方面是安於平凡、享受簡單生活的態度。詩中「飛鳥遺音」和「榕邊」等自然景象,與「攀龍」和「牽犬」等社會活動形成鮮明對比,表達了詩人對簡單自然生活的嚮往和對世俗名利的淡漠。最後以「黃鵠」和「孤仙」的意象,暗示了超脫世俗、追求精神自由的境界。