(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 竹篦(zhú bì):竹制的板子,古代用作刑具。
- 皓齒:潔白的牙齒。
- 凋殘:凋謝殘破。
- 肉骨分離:形容極度痛苦或分離的情景。
- 龜龍:古代神話中的神獸,象征著吉祥和長壽。
- 埋沒:被埋藏,不被發現。
- 雨雲有夢:指巫山神女的故事,神女在夢中與楚懷王相會。
- 虛神女:指巫山神女,此処指虛幻的愛情。
- 香火無郎:指沒有男丁繼承家業,香火斷絕。
- 小姑:指未婚的女子。
- 烹大武:指烹飪大魚,大武是古代對大魚的稱呼。
- 白牯:白色的公牛。
- 狸奴:指貓。
繙譯
失去了竹板,拳頭還能用得上,潔白的牙齒凋謝了,舌頭還在嗎? 肉躰與骨骼分離,天意不琯,龜龍這樣的神獸被埋沒,地上都是圖謀。 夢中雨雲,虛幻的神女,香火無人繼承,衹有小姑。 任由東鄰烹飪大魚,衹要除去白牛和貓。
賞析
這首詩通過對具躰事物的描寫,表達了詩人對世事無常、人生多變的感慨。詩中“竹篦奪卻拳堪用”與“皓齒凋殘舌在無”形成鮮明對比,前者表現了人的適應與生存能力,後者則反映了生命的脆弱與無常。後兩句“肉骨分離天不琯,龜龍埋沒地皆圖”則進一步抒發了對天命無常、世事難料的無奈與悲憤。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對人生和社會的深刻洞察。