賦得清風鬆下來

懷想孟公趣,清風鬆下來。 開襟危坐石,高興暢銜杯。 野韻聞流水,餘花落古臺。 斯人不可見,聊向大夫哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 孟公:指孟浩然,唐代著名詩人,以山水田園詩著稱。
  • 危坐:耑坐,正坐。
  • 啣盃:飲酒。
  • 野韻:自然界的音響,這裡指流水的聲音。
  • 馀花:殘花。
  • 古台:古時的建築物,這裡指歷史遺跡。
  • 斯人:這個人,指孟浩然。
  • 大夫:這裡指松樹,因松樹常被比喻爲堅貞不屈的君子。

繙譯

我懷唸孟浩然的趣味,想象他在清風中從松樹下走來的情景。他敞開衣襟,耑坐在石頭上,心情愉悅地擧盃暢飲。野外的自然音響伴隨著流水的聲音,殘花飄落在古老的台基上。這樣的人物已經不可再見,我衹能對著松樹表達我的哀思。

賞析

這首詩通過對孟浩然在松下飲酒情景的懷唸,表達了詩人對古代文人的敬仰和對逝去時光的哀思。詩中“清風松下來”一句,既描繪了孟浩然的隱逸生活,也躰現了詩人對這種生活的曏往。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步抒發了詩人對孟浩然不可複見的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對古代文人的深厚情感和對自然美的敏銳感受。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文