笠澤漁父詞四首

· 文彭
無利無名一老翁,筆牀茶竈任西東。陸魯望,米南宮,除卻先生便是儂。
拼音

所属合集

#漁
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 笠澤:即太湖。
  • 漁父:漁翁。
  • 筆牀:放置毛筆的架子。
  • 茶灶:煮茶用的小爐子。
  • 陸魯望:陸遊,字魯望,南宋著名詩人。
  • 米南宮:米芾,字元章,號南宮居士,北宋著名書畫家。
  • :我。

繙譯

我是一個無利無名的一老翁,帶著筆牀和茶灶,任由東西南北漂泊。除了陸遊和米芾,其他人都比不上我。

賞析

這首作品以簡潔明快的語言,表達了作者超脫名利、隨遇而安的生活態度。通過對比陸遊和米芾兩位歷史上的文化名人,作者展現了自己在文化藝術上的自信和自豪。整首詩透露出一種閑適自在、不拘小節的漁父生活情趣。

文彭

明蘇州府長洲人,字壽承,號三橋,別號漁陽子、國子先生。文徵明長子。明經廷試第一,授秀水訓導,官國子監博士。工書畫,尤精篆刻。能詩,有《博士詩集》。 ► 122篇诗文