(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疢(chèn):疾病。
- 湍(tuān):急流的水。
- 熯(hàn):乾燥。
- 圃:種植蔬菜、花草、瓜果的園子。
- 伏枕:伏在枕頭上,指臥牀。
- 殷惻:深切悲痛。
翻譯
我寧願甘願忍受疾病的痛苦,也不願選擇苦澀的逃避。露水滋潤着急流,而風則使其乾燥。你只顧着種植園子,每天都能看到收穫。你若種植德行,卻看不到直接的回報。我心中有着深深的思念,臥牀時感到深切的悲痛。
賞析
這首作品通過對比「疢病」與「反之」、「露漬湍」與「風熯之」,表達了作者對於忍受痛苦與逃避苦難的態度。詩中「汝維樹圃,日見其食」與「汝維樹德,不見其食」形成鮮明對比,強調了德行雖無直接回報,但其價值遠超物質收穫。末句「悠悠我思,伏枕殷惻」則抒發了作者內心的深切悲痛與無盡思念,情感真摯動人。