忠烈陶氏先祠詩

戎車戎行,皇威斯張。 既曰剪芟,亦爾孚降。 黨孽益熾,死綏慨慷。 烈烈勁節,孑孑孤忠。 維皇錫報,廟食於今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 戎車戎行:指軍隊和戰車。
  • 剪芟:剪除,消滅。
  • 孚降:使敵人信服而投降。
  • 黨孽:指叛亂的黨羽。
  • 死綏:指戰死沙場的將士。
  • 慨慷:慷慨激昂。
  • 烈烈:形容非常強烈或熾熱。
  • 勁節:堅定的節操。
  • 孑孑:孤獨的樣子。
  • 孤忠:忠誠而孤獨的人。
  • 錫報:賜予報答。
  • 廟食:指在廟中受到祭祀。

繙譯

軍隊和戰車,彰顯皇家的威嚴。 已經說要去剪除敵人,也使你信服而投降。 叛亂的黨羽越發囂張,戰死沙場的將士慷慨激昂。 那熾熱的勁節,那孤獨的忠誠。 皇天賜予報答,至今在廟中受到祭祀。

賞析

這首作品贊頌了忠誠與犧牲精神。通過描繪戰場上的英勇與犧牲,表達了對忠烈之士的崇高敬意。詩中“烈烈勁節,孑孑孤忠”一句,既展現了忠烈之士的堅定節操,又突顯了他們的孤獨與偉大。最後提到“廟食於今”,意味著這些忠烈之士的精神將永遠受到後人的紀唸和崇敬。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文