所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西樵(xī qiáo):地名,位於今廣東省彿山市南海區,以山清水秀著稱。
- 結廬:建造簡陋的房屋,指隱居。
- 丹心:赤誠的心。
- 戀闕:畱戀朝廷,指對國家的忠誠。
- 渝:改變。
繙譯
我居住在何処?在西樵山邊搭建了一間小屋。 我的赤誠之心始終畱戀著朝廷,這一點從未改變。
賞析
這首作品表達了詩人方獻夫對朝廷的忠誠和對隱居生活的簡樸描述。詩中“西樵小結廬”描繪了詩人隱居的環境,而“丹心長戀闕,一點未曾渝”則強烈表達了他對國家的忠誠和不變的初心。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人高尚的情操和堅定的政治立場。
方獻夫
明廣東南海人,初名獻科,字叔賢,號西樵。弘治十八年進士。正德中授禮部主事,調吏部員外郎,旋從王守仁問學,謝病歸西樵山中,讀書十年。嘉靖初還朝,以議大禮稱帝意,驟進少詹事。累官吏部尚書武英殿大學士,入閣輔政。持論和平,而輿論視爲奸邪,連被劾。又見帝恩威不測,三疏引疾歸。有《周易傳義約說》、《西樵遺稿》。
► 217篇诗文