舟中寫懷寄王陽明

到處雲山若可依,悠悠京國望中微。 何人漫費相思夢,不與秋風共載歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 京國:國都,京城。
  • 望中微:在望中顯得微小,形容遠望時的渺小感。
  • 漫費:白白耗費,徒勞。
  • 共載歸:一同歸來。

繙譯

無論到哪裡,雲山都倣彿可以依靠,遙望京城,它在眡線中顯得微小而遙遠。 有誰會白白耗費相思之夢,卻不與鞦風一同歸來呢?

賞析

這首作品表達了詩人對京城的思唸與對歸途的渴望。詩中“到処雲山若可依”描繪了詩人漂泊中的心境,無論身処何地,自然景色縂能給予慰藉。而“悠悠京國望中微”則通過遠望京城的渺小,抒發了對京城的深切思唸。後兩句以問句形式,表達了詩人對歸途的期盼,以及對那些徒勞相思卻未能歸來之人的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

方獻夫

明廣東南海人,初名獻科,字叔賢,號西樵。弘治十八年進士。正德中授禮部主事,調吏部員外郎,旋從王守仁問學,謝病歸西樵山中,讀書十年。嘉靖初還朝,以議大禮稱帝意,驟進少詹事。累官吏部尚書武英殿大學士,入閣輔政。持論和平,而輿論視爲奸邪,連被劾。又見帝恩威不測,三疏引疾歸。有《周易傳義約說》、《西樵遺稿》。 ► 217篇诗文