送潘知縣之餘幹
潘郎年少才力強,筆端五色成文章。
新承寵擢宰山縣,送別都門春酒店。
君今與我交雖淺,志業人生宜自勉。
此日牛刀聊試爲,他時驥足應須展。
千里江帆一帶斜,餘乾地沃多桑麻。
時清自喜少徭役,琴弄春風滿縣花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潘郎:指潘知縣,古代常以「郎」尊稱年輕官員。
- 筆端五色:形容文筆豐富多彩。
- 寵擢:受到寵愛並被提拔。
- 宰山縣:擔任縣令。
- 都門:京城的城門,代指京城。
- 牛刀:比喻大才小用。
- 驥足:比喻有才能的人。
- 沃:肥沃。
- 徭役:古代百姓爲國家服的勞役。
- 琴弄春風:彈琴享受春風,比喻治理得當,政績斐然。
翻譯
潘知縣年少力強,文筆絢爛多彩。新近受到提拔,擔任縣令,我在京城的春酒館爲他送行。雖然我們交往不深,但人生的志向和事業應當自我勉勵。今天你只是小試牛刀,將來必定能大展宏圖。千里江面上,船帆斜斜,餘乾土地肥沃,桑麻茂盛。時局清明,你自然喜歡,因爲那裏徭役少,你可以在春風中彈琴,整個縣城都充滿了花香。
賞析
這首作品描繪了潘知縣年輕有爲的形象,以及他即將赴任的喜悅心情。詩中,「筆端五色成文章」讚美了潘知縣的文才,「新承寵擢宰山縣」則表達了他受到提拔的榮耀。後文通過對餘幹縣的美好描繪,預祝潘知縣能在那裏施展才華,享受治理成果。整首詩語言優美,意境開闊,既表達了對潘知縣的祝福,也體現了詩人對清明政治的嚮往。