(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 征衣:指出門在外時所穿的衣物。
- 漠漠:形容風沙密佈,模糊不清的樣子。
- 可嗟:可嘆,值得惋惜。
- 貰(shì):賒欠。
- 野衲:指山野中的僧人。
- 堪笑:可笑。
- 淪落:指生活困頓,失意。
- 謫(zhé):古代官吏被貶謫到邊遠地區。
翻譯
穿着沾滿風沙的旅行衣物,剛剛歸來,卻感到深深的嘆息。 在外時總是擔心難以適應,到了家卻發現竟然沒有家的感覺。 羞於賒欠鄰居老翁的酒,多借宿在山野僧人的茶室。 可笑的是,儘管身陷困境已久,夢中卻依然感覺自己被流放在天涯。
賞析
這首作品表達了詩人王紱歸家後的複雜心情。詩中,「征衣漠漠帶風沙」描繪了詩人旅途的艱辛,而「暫得歸來重可嗟」則透露出歸家後的無奈與嘆息。詩人在外時憂慮重重,歸家後卻發現家已非家,這種反差加深了詩的悲涼氛圍。後兩句通過「羞貰鄰翁酒」和「借榻野衲茶」進一步描繪了詩人的生活困境和無奈。結尾的「夢中猶自謫天涯」則巧妙地以夢境反映出詩人內心的流放感和無盡的孤獨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深沉的內心世界和對生活的深刻感悟。