(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仙源:指神仙居住的地方,比喻隱居之地。
- 隔幾塵:形容距離塵世很遠。
- 林館:林中的館捨,指隱居的住所。
- 葉暗青:樹葉顔色深綠。
- 雲孤白:孤獨的白雲。
- 浣衣谿:洗衣服的小谿。
- 濯足:洗腳。
- 野苔新:新鮮的野苔。
- 無機者:沒有心機的人,指純樸的人。
- 誅茅:割除茅草,指開辟居住地。
- 蔔鄰:選擇鄰居。
繙譯
隱居之地隔絕了塵世的喧囂,林中的館捨在春天顯得更加宜人。 樹葉深綠,似乎連著緜緜細雨,孤獨的白雲近在咫尺。 在洗衣服的小谿邊,谿水碧綠如沫,洗腳的地方長滿了新鮮的野苔。 我也是一個沒有心機的人,願意割除茅草,選擇一個好鄰居。
賞析
這首作品描繪了一幅山居春曉的甯靜畫麪,通過“仙源隔幾塵”和“林館更宜春”表達了作者對隱居生活的曏往和對塵世的超脫。詩中“葉暗青連雨,雲孤白近人”以細膩的筆觸勾勒出了山林的靜謐與生機。最後兩句“餘亦無機者,誅茅願蔔鄰”則直接表達了作者的隱逸情懷和對簡樸生活的渴望。整首詩語言清新,意境深遠,展現了明代詩人王恭的隱逸詩風。