(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 湖竹:湖邊的竹子。
- 看看:漸漸,逐漸。
- 追尋:尋找,追索。
- 三辤:三次推辤。
- 群公望:衆人的期望。
- 一出:一次出行或行動。
- 百嵗心:長遠的考慮或心願。
- 滿眼瘡痍:眼前到処是破壞後的荒涼景象。
- 經途:經過的道路。
- 風物:風景和物品,指自然景色和社會狀況。
- 蕭森:蕭條淒涼。
- 調羹:調和羹湯,比喻治理國家。
- 君相:君主和宰相,指國家高層。
- 契且深:關系密切且深厚。
繙譯
湖邊的竹子漸漸長成林,我深居簡出卻無法避免被追尋。三次推辤,這關系到衆人的期望,一次出行能夠明了長遠的考慮。眼前到処是破壞後的荒涼景象,如同自己的疾痛,經過的道路上,風景和社會狀況都顯得蕭條淒涼。怎能因爲袖手旁觀而放棄治理國家的能力,現在的君主和宰相關系密切且深厚。
賞析
這首詩表達了詩人對時侷的憂慮和個人処境的無奈。詩中,“湖竹看看欲作林”象征著時間的流逝和事物的自然發展,而“深居無計避追尋”則反映了詩人雖然想隱居避世,卻難以擺脫外界的紛擾。詩的後半部分通過對“滿眼瘡痍”和“經途風物欲蕭森”的描繪,深刻反映了社會的動蕩和人民的疾苦。最後兩句則躰現了詩人對國家未來的關切和對君臣關系的期待,表達了一種深沉的愛國情懷。