(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連翩:連續不斷。
- 擎:舉,支撐。
- 晚節:晚年的節操。
- 藹:茂盛。
- 鳴瑟:指瑟,一種古代的絃樂器。
- 無弦:沒有弦的琴,比喻心境超脫,不拘於物。
翻譯
在這人間,雲水之間有一座草堂,秋天的景物讓我舉杯暢飲。 天光映照,誰能真正領會這美景,鶴影連續不斷,似乎對我瘋狂。 兩條小徑上的黃花支撐着晚年的節操,幾株青竹在朝陽下茂盛生長。 醉後,我在南窗下枕着頭,那無弦的鳴瑟無需彈奏,自然鳴響。
賞析
這首作品描繪了草堂秋景與詩人獨酌的情景,通過「天光」、「鶴影」、「黃花」、「青竹」等意象,展現了自然的寧靜與生機。詩中「無弦鳴瑟」的比喻,表達了詩人超脫物慾、心境自在的境界。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對自然與人生的深刻感悟。
方獻夫
明廣東南海人,初名獻科,字叔賢,號西樵。弘治十八年進士。正德中授禮部主事,調吏部員外郎,旋從王守仁問學,謝病歸西樵山中,讀書十年。嘉靖初還朝,以議大禮稱帝意,驟進少詹事。累官吏部尚書武英殿大學士,入閣輔政。持論和平,而輿論視爲奸邪,連被劾。又見帝恩威不測,三疏引疾歸。有《周易傳義約說》、《西樵遺稿》。
► 217篇诗文
方獻夫的其他作品
- 《 送別張仲陽入京 》 —— [ 明 ] 方獻夫
- 《 送別廣西代巡屠文治同年 》 —— [ 明 ] 方獻夫
- 《 新年病中作呈張羅峰李序庵二閣老 》 —— [ 明 ] 方獻夫
- 《 待隱園池亭觀物感懷和韻 其十七 》 —— [ 明 ] 方獻夫
- 《 洗耳巖歌 》 —— [ 明 ] 方獻夫
- 《 黃小江飲予西樵小寓復有後期 》 —— [ 明 ] 方獻夫
- 《 寶鴨濯清 》 —— [ 明 ] 方獻夫
- 《 同樑伯綱昆仲遊大鍋頂 》 —— [ 明 ] 方獻夫