草堂獨酌

雲水人間有此堂,秋來景物引杯長。 天光上下還誰會,鶴影連翩對我狂。 兩徑黃花擎晚節,幾莖青竹藹朝陽。 醉來一枕南窗下,鳴瑟無弦不用張。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 連翩:連續不斷。
  • :舉,支撐。
  • 晚節:晚年的節操。
  • :茂盛。
  • 鳴瑟:指瑟,一種古代的絃樂器。
  • 無弦:沒有弦的琴,比喻心境超脫,不拘於物。

翻譯

在這人間,雲水之間有一座草堂,秋天的景物讓我舉杯暢飲。 天光映照,誰能真正領會這美景,鶴影連續不斷,似乎對我瘋狂。 兩條小徑上的黃花支撐着晚年的節操,幾株青竹在朝陽下茂盛生長。 醉後,我在南窗下枕着頭,那無弦的鳴瑟無需彈奏,自然鳴響。

賞析

這首作品描繪了草堂秋景與詩人獨酌的情景,通過「天光」、「鶴影」、「黃花」、「青竹」等意象,展現了自然的寧靜與生機。詩中「無弦鳴瑟」的比喻,表達了詩人超脫物慾、心境自在的境界。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

方獻夫

明廣東南海人,初名獻科,字叔賢,號西樵。弘治十八年進士。正德中授禮部主事,調吏部員外郎,旋從王守仁問學,謝病歸西樵山中,讀書十年。嘉靖初還朝,以議大禮稱帝意,驟進少詹事。累官吏部尚書武英殿大學士,入閣輔政。持論和平,而輿論視爲奸邪,連被劾。又見帝恩威不測,三疏引疾歸。有《周易傳義約說》、《西樵遺稿》。 ► 217篇诗文