送人歸蜀

· 王恭
蜀棧凌雲不見行,劍門煙樹最關情。 君家正在魚鳧國,出盡平川是錦城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蜀棧(shǔ zhàn):指四川的棧道,古代在山崖上開鑿的道路。
  • 凌雲:高聳入雲。
  • 劍門:指劍門關,位於四川省北部,是古代蜀道的要衝。
  • 魚鳧國:古代四川的一個國名,這裏指四川地區。
  • 錦城:即成都,古稱錦官城,因盛產錦繡而得名。

翻譯

四川的棧道高聳入雲,你已不再行走其間, 劍門關的煙樹,最是讓人牽掛情深。 你的家正位於那古老的魚鳧國, 出了平原,四面八方都是繁華的錦城。

賞析

這首作品描繪了送別友人歸蜀的深情。詩中,「蜀棧凌雲」與「劍門煙樹」勾畫出四川險峻的地理特徵,同時也隱喻了友人歸途的艱險與詩人對其的深切關懷。後兩句則通過「魚鳧國」和「錦城」的描繪,展現了四川地區的歷史底蘊與繁華景象,表達了對友人歸鄉的祝福和對四川美景的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文