春日遊山寺

· 王恭
東林雨後樹蒼蒼,巾舄乘閒到上方。 雙澗鳥鳴延語笑,半林花氣襲衣裳。 機閒寶地禪俱寂,心寄空門累亦忘。 自愧此身人代裏,何因棲遁遠公房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巾舄(jīn xì):古代的一種頭巾和鞋,這裏指代穿着。
  • 上方:指山寺的高處。
  • 雙澗:兩條溪流。
  • :邀請,引申爲引起。
  • 機閒:心無雜念,寧靜安詳。
  • 寶地:指寺廟,佛教中的聖地。
  • 空門:佛教,因佛教教義以「空」爲極致,故稱。
  • 棲遁:隱居。
  • 遠公房:指高僧的居所,這裏比喻理想的隱居之地。

翻譯

春日裏,我遊訪山寺,東林在雨後更顯樹木蒼翠。我閒暇地穿着巾舄,漫步至山寺的高處。兩條溪流旁的鳥鳴聲,彷彿在邀請我們歡笑;半山腰的花香,輕輕拂過我的衣裳。在這寧靜的寶地,禪意與心境都顯得格外寂靜;我的心寄託在空門之中,連日常的煩惱也一併忘卻。我自愧身處於這人世之中,不知何因,總嚮往能隱居在那高僧的居所。

賞析

這首作品描繪了春日遊山寺的寧靜與超脫。詩中,「東林雨後樹蒼蒼」一句,即展現了雨後山林的清新與生機。通過「雙澗鳥鳴」與「半林花氣」的細膩描寫,詩人傳達出自然與心靈的和諧共鳴。後兩句則表達了詩人對塵世的超然態度和對隱居生活的嚮往,體現了詩人追求心靈自由與寧靜的禪意生活。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與禪意的深刻感悟。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文