贈胡都給事中
皎皎瑤臺鶴,濯濯冰霜姿。
宿昔有仙契,於焉慕安期。
翱翔歷蓬瀛,飲啄來上池。
寸丹久已就,八表隨所之。
靜與元氣並,動與祥飆馳。
罔象莫可測,玄珠應自知。
乃令雞鶩羣,矯首徒嗟諮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 皎皎:明亮潔白的樣子。
- 瑤台:傳說中神仙居住的地方。
- 濯濯:清新的樣子。
- 冰霜姿:形容高潔清冷的氣質。
- 仙契:與神仙的緣分或約定。
- 安期:古代傳說中的仙人名。
- 翺翔:自由地飛翔。
- 蓬瀛:傳說中的仙境,蓬萊和瀛洲。
- 上池:指天上的池水,比喻仙境。
- 寸丹:指赤誠的心。
- 八表:指四麪八方。
- 元氣:指宇宙間的生命力。
- 祥飆:吉祥的風。
- 罔象:指虛幻不實的事物。
- 玄珠:指深奧的道理或珍貴的寶物。
- 雞鶩群:指平凡的鳥群。
- 矯首:擡頭。
- 嗟諮:歎息。
繙譯
明亮的瑤台之鶴,清新如冰霜般的姿態。 往昔與仙人有緣,因此仰慕安期仙人。 自由飛翔於蓬萊和瀛洲,飲啄於天上的池水。 赤誠之心早已成就,四方八麪隨心所欲。 靜時與宇宙生命力竝存,動時隨吉祥之風馳騁。 虛幻之物無法測度,深奧之理自知其妙。 使平凡的鳥群擡頭歎息,徒然羨慕。
賞析
這首作品通過瑤台鶴的形象,贊美了高潔脫俗、超凡脫俗的品質。詩中“皎皎瑤台鶴,濯濯冰霜姿”描繪了鶴的清高形象,而“宿昔有仙契,於焉慕安期”則表達了與仙境的深厚緣分。後文通過鶴的自由飛翔和心霛境界的描寫,展現了其超越世俗的追求和深邃的內心世界。最後,通過對比平凡鳥群的羨慕,進一步突出了鶴的非凡與卓越。