柳枝詞

· 王野
江上春深萬萬枝,含枝帶雨盡低垂。不知此物關何事,今古令人怨別離。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 春深:春天深処,指春天已經很深了。
  • 含枝帶雨:指柳枝上帶著雨水。
  • 今古:從古至今。

繙譯

江邊的春天,柳樹已經長出了無數的枝條,這些枝條上掛滿了雨水,全都低垂著。不知道這些柳枝到底有什麽用処,但從古至今,它們縂是讓人聯想到離別的哀愁。

賞析

這首作品通過描繪春天江邊柳樹的景象,表達了詩人對離別的哀怨之情。詩中“江上春深萬萬枝,含枝帶雨盡低垂”生動地描繪了春天柳樹的繁茂和雨後的景象,而“不知此物關何事,今古令人怨別離”則巧妙地將柳枝與離別聯系起來,傳達了詩人對離別的深刻感受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

王野

明浙江山陰人,字貞翁。家貧,肆力經史,築室臥龍山南,教授自給。晚歲喜讀《易》,習養生,徜徉山水間,自號蛻巖道人。爲詩沖淡自得,書法直逼趙孟頫。有《周易衍義》、《蛻巖詩集》、《弦誦新聲》,輯有《紹興名勝題詠》、《五燈集要》、《湖山紀遊》等。 ► 20篇诗文

王野的其他作品