病居酬震生見訊

一時貧病兩相親,造化仁人亦太深。 傳得驗方難致藥,憑將耐性強持心。 且教痛苦消前業,漫託幽閒理舊吟。 過日午雲秋熱減,寺僧遲爾一追尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 造化:自然界的創造和變化。
  • 驗方:有效的藥方。
  • 耐性:忍耐力,堅韌不拔的品質。
  • 前業:過去的業障,指過去所做的惡事或積累的不良因果。
  • 幽閒:幽靜而閒適。
  • 追尋:尋找,探索。

翻譯

在貧困和疾病中,我們彼此親近,自然界的仁慈也顯得格外深厚。雖然傳來了有效的藥方,但難以獲得藥物,只能依靠堅韌的心志來支撐。暫且讓痛苦消除過去的業障,慢慢依託幽靜閒適來整理舊日的吟詠。過了午後的秋日,天氣漸漸涼爽,寺院的僧人等待着你來一同追尋。

賞析

這首作品描繪了在貧病交加中的心境與對自然的感悟。詩中,「造化仁人」一句,既表達了對自然恩賜的感激,也體現了對生命堅韌不拔的讚美。通過「耐性強持心」展現了面對困境時的堅強意志。後兩句則通過秋日的變化,寄託了對未來希望的追尋,展現了詩人即使在逆境中也不失希望和追求的精神風貌。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文