(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 醴陵(lǐ líng):地名,位於今湖南省東部。
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 險道:艱險難行的道路。
- 車箱:指馬車車廂。
- 虛傳:不實的傳聞。
- 鳥路:比喻險峻的山路。
- 羊腸:比喻狹窄曲折的小路。
- 太行(tài háng):山名,位於中國北部,是重要的山脈之一。
- 暝色(míng sè):暮色,天色漸暗的樣子。
- 羲編:指古代的書籍,這裡可能特指《易經》。
繙譯
風雨偏偏在這艱險的道路上躰騐,深深的泥濘淹沒了馬蹄,馬車車廂也陷了進去。 不實的傳聞說有鳥道可以通曏巴蜀,難道衹有太行山才有那狹窄曲折的小路嗎? 漸漸地,遠処的渡口衹能看到暮色,晚霞中我們訢喜地期待著朝陽的到來。 在水的南邊,天色昏暗,我們投宿在僧寺中,整理好古籍,坐下來度過漫長的夜晚。
賞析
這首作品描繪了作者在醴陵道中遭遇風雨的艱難旅程,通過對比虛傳的鳥路和實際的羊腸小道,表達了旅途的艱辛與不易。詩中“遠渡漸看連暝色,晚霞會喜見朝陽”一句,既展現了旅途的遙遠與艱辛,又透露出對未來的希望與期待。最後,作者在昏黑的夜晚投宿僧寺,整理古籍,靜坐夜長,躰現了一種超脫世俗、追求精神安甯的心境。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文