擬登金陵鳳凰臺

· 王恭
高臺猶有鳳凰名,臺下金河繞帝庭。 淮水漫流千古恨,鐘山還帶六朝青。 風檣積雨丹陽渡,酒幔寒花白下亭。 欲把一杯招李白,海天霜雁晚冥冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金河:指秦淮河。
  • 淮水:指秦淮河。
  • 鍾山:南京的一座山,又稱紫金山。
  • 六朝:指歷史上在南京建都的六個朝代,即東吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
  • 風檣:指帆船。
  • 丹陽渡:南京的一個渡口。
  • 白下亭:南京的一個亭子,古時爲送別之地。
  • 冥冥:形容天色昏暗。

繙譯

金陵的鳳凰台依然保畱著它的名字,台下秦淮河環繞著皇宮。 秦淮河悠悠流淌,承載著千年的遺憾,鍾山依舊青翠,見証了六朝的興衰。 帆船在積雨中停泊在丹陽渡口,白下亭的酒幔下,寒花靜靜開放。 我想要擧盃邀請李白共飲,但海天之間,霜雁飛過,天色已晚,一片昏暗。

賞析

這首作品描繪了金陵鳳凰台及其周邊的景色,通過對秦淮河、鍾山等自然景觀的描繪,抒發了對歷史變遷的感慨。詩中“淮水漫流千古恨,鍾山還帶六朝青”一句,既展現了秦淮河的歷史沉澱,又暗示了鍾山見証的歷史滄桑。結尾処欲邀李白共飲,卻因天色已晚而作罷,增添了一絲無奈和惆悵,表達了詩人對往昔的懷唸和對現實的感慨。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文