嶼南林公谷壽自號雲外道人上清方壺爲寫茂林雲外圖索餘題其上
嶼南山水新寧少,況是君家茂林妙。林間瀟灑薜蘿衣,雙舄飄然淩翠微。
連嵐過雨看城黛,片片雲來度滄海。誰識孤雲是此心,此心更在孤雲外。
蕭散無心任去來,因風幾度到瑤臺。暝隨西頂龍飛去,晴帶空江鶴共回。
自言放浪雲林久,大道由來賤芻狗。曲幾冥看老氏書,衡門靜對先生柳。
樂山樓上興悠悠,遙惟卻卷橫湖秋。一聲長笛飛霜裏,雲影離離半寒水。
壺公醉墨天下聞,況是仙都鸞鶴羣。而餘大夢獨未覺,不知云爲君兮君爲雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嶼南:地名,具躰位置不詳。
- 林公穀壽:人名,林公穀的壽辰。
- 雲外道人:自號,意指超脫塵世的道士。
- 上清方壺:道教中的神仙居所。
- 茂林雲外圖:一幅畫,描繪茂密的樹林和雲外的景象。
- 薜蘿衣:用薜荔和女蘿編織的衣服,象征隱士的生活。
- 雙潟:古代的一種鞋,這裡指穿著這種鞋。
- 淩翠微:淩(líng),超越;翠微,山色青翠的樣子。
- 連嵐過雨:嵐(lán),山中的霧氣;過雨,雨後。
- 城黛:黛(dài),古代女子用來畫眉的青黑色顔料,這裡指山色如黛。
- 滄海:大海。
- 孤雲:孤獨的雲,象征超脫和自由。
- 瑤台:神話中神仙的居所。
- 芻狗:古代祭祀時用草紥成的狗,祭祀後即丟棄,比喻輕賤無用之物。
- 曲幾冥看:曲幾,彎曲的幾案;冥看,深思熟慮地看。
- 老氏書:指《老子》。
- 衡門靜對:衡門,簡陋的門;靜對,安靜地對著。
- 先生柳:指柳樹,古人常以柳喻隱士。
- 樂山樓:樓名。
- 遙惟卻卷:遙惟,遙遠的思唸;卻卷,收起畫卷。
- 橫湖鞦:橫跨湖麪的鞦景。
- 一聲長笛:長笛的聲音。
- 飛霜裡:在霜降時節。
- 雲影離離:離離,形容雲影散亂。
- 半寒水:半是寒意的水。
- 壺公:指方壺,即上清方壺。
- 醉墨:醉中作畫。
- 仙都鸞鶴群:仙都,神仙居住的地方;鸞鶴,神話中的神鳥。
- 大夢獨未覺:大夢,比喻人生;未覺,未醒悟。
- 君爲雲:你就像那雲一樣。
繙譯
嶼南的山水在新甯竝不多見,尤其是你家的茂林更是美妙。林間穿著薜蘿衣,雙鞋飄然地超越了青翠的山色。
雨後的山霧連緜,看那山色如黛,一片片雲來渡過滄海。誰能識得那孤雲便是此心,此心更在那孤雲之外。
逍遙自在,無心去來,因風幾度到達瑤台。黃昏時隨著西頂的龍飛去,晴天時帶著空江的鶴一起廻來。
自言放浪於雲林已久,大道從來輕賤芻狗。曲幾上深思熟慮地看《老子》,簡陋的門前安靜地對著柳樹。
樂山樓上的興致悠然,遙遠的思唸收起了橫跨湖麪的鞦景。一聲長笛在霜降時節響起,雲影散亂,半是寒意的水。
壺公醉中的墨跡天下聞名,何況是仙都中的鸞鶴群。而我大夢未醒,不知雲是你,還是你是雲。
賞析
這首作品描繪了一位隱士在嶼南山水間的超然生活,通過“孤雲”、“瑤台”、“芻狗”等意象,表達了作者對於超脫塵世、追求自由的曏往。詩中“誰識孤雲是此心,此心更在孤雲外”深刻揭示了隱士內心的孤獨與追求,而“大夢獨未覺,不知雲爲君兮君爲雲”則反映了作者對於人生和自我認知的深刻思考。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人對於自然與人生的獨特感悟。