(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斗方:一尺見方的冊頁。
- 虛白:指空明的心境。
- 徐生榻:指東漢徐孺子,因其品德高尚,陳蕃爲太守時不接賓客,只爲徐孺子設一榻,徐去後則懸之。後因以「徐生榻」爲禮賢之典。
- 荀令香:指東漢荀彧,因其爲尚書令,故稱荀令。相傳他的衣帶有香氣,所到之處,香經日不散,人稱爲令君香。後以「荀令香」指大臣的操行。
- 龍池:指宮廷中的池沼。
- 貴竹:指貴重的竹簡,古代用來書寫重要文獻。
- 陽明:王守仁的別號。
翻譯
小小的閣樓藏身於一尺見方的空間,夜深人靜時,空明的心境自然生出光芒。 梁間彷彿懸掛着徐孺子的榻,座位上卻慚愧沒有荀令的香氣。 驛站的樹木在雨聲中翻動屋瓦,宮廷的池沼月色浸潤着書桌。 將來若有人傳頌我的遺事,應該會提到陽明曾經居住的舊草堂。
賞析
這首作品描繪了作者夜宿小閣的情景,通過「斗方」、「虛白」等詞語,展現了空間的狹小與心境的空明。詩中運用「徐生榻」、「荀令香」等典故,表達了對古代賢人的敬仰與自身的謙遜。後兩句通過對自然景物的描繪,寄託了作者對未來的期望,希望自己的事蹟能被後人傳頌。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者高潔的情操和對歷史的深刻思考。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 七十 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 三十二 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 方思道送西峯 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 二十五 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 二十四 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 十二 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 祈雨二首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 書泉翁壁 》 —— [ 明 ] 王守仁