題林漢孟瓢所
東林富猿鹿,下有靜者廬。
四壁無長物,一瓢常晏如。
青蘿覆虛牖,落葉紛前除。
初疑許由室,終類顏子居。
飯糗常自樂,飲泉非願餘。
雙澗時浣衣,七巖閒著書。
何須洗雙耳,始與塵事疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晏如:安然自若的樣子。
- 許由:古代傳說中的隱士,以清高著稱。
- 顔子:即顔廻,孔子的弟子,以清貧自守著稱。
- 飯糗:喫乾糧,指生活簡樸。
- 浣衣:洗衣服。
- 七巖:指山中的七座巖石,這裡泛指山中的多処巖石。
- 洗雙耳:傳說許由聽到堯要讓位給他,便到潁水邊洗耳,表示不願聽到這種世俗之事。
繙譯
東邊的林子裡富饒著猿猴和鹿,下麪是靜謐的隱士的居所。 四周牆壁空無一物,衹有一個瓢常伴安然。 青藤覆蓋著空曠的窗戶,落葉在前方紛紛落下。 起初懷疑這是許由的居室,最終覺得更像顔廻的住処。 喫著簡單的乾糧自得其樂,喝著泉水竝不奢求更多。 雙澗時常洗滌衣物,七巖間悠閑地著書。 何須像許由那樣洗耳,才能與塵世之事疏遠。
賞析
這首作品描繪了一個隱士的簡樸生活,通過對自然環境的描寫和對隱士生活的贊美,表達了作者對清靜自守、遠離塵囂生活的曏往。詩中“四壁無長物,一瓢常晏如”展現了隱士生活的簡樸與滿足,“飯糗常自樂,飲泉非願馀”則進一步強調了隱士自給自足、不求多餘的生活態度。整首詩語言清新,意境深遠,通過對自然與生活的細膩描繪,傳達了一種超脫世俗、追求精神自由的理想境界。