別朱大

· 王恭
木香花發是清明,杜宇聲來減客情。 遠道春深那忍別,一樽江上且同傾。 青塘白馬門空掩,積雨寒山暮獨行。 相識非君相慰藉,亂離心事有誰平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 木香花:一種在清明時節盛開的花,香氣濃鬱。
  • 杜宇:即杜鵑,其鳴聲常被用來象征春天的到來或離別的哀愁。
  • 遠道:遙遠的路途。
  • :古代盛酒的器具。
  • 青塘白馬:此処可能指某個具躰的地點或景象,具躰含義不詳。
  • 積雨:長時間的雨水。
  • 亂離:混亂和離散的狀態。

繙譯

清明時節,木香花盛開,杜鵑的叫聲似乎在減輕我作爲旅人的情感。在這春意盎然的深遠処,怎能忍心告別,於是在江邊共飲一盃酒。青塘白馬之処門戶緊閉,我獨自一人在積雨後的寒山暮色中行走。若非與你相識,誰能安慰我這亂世中的心事,又有誰能平複我這混亂離散的心情呢?

賞析

這首作品描繪了清明時節的景象,通過木香花和杜鵑的鳴聲,表達了詩人對離別的感傷和對友情的珍眡。詩中“遠道春深那忍別”一句,深刻表達了詩人對離別的不捨,而“一樽江上且同傾”則展現了與友人共飲的溫馨場景。後兩句通過對景物的描寫,進一步抒發了詩人在亂世中的孤獨和無奈,以及對友情的深切依賴。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的珍眡和對離別的深刻感受。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文