守儉弟歸曰仁歌楚聲爲別予亦和之

庭有竹兮青青,上喬木兮鳥嚶嚶。妹之來兮,弟與偕行。 竹青青兮雨風,鳥嚶嚶兮西東!弟之歸兮,兄誰與同? 江雲暗兮暑雨,江波渺渺兮愁予。弟別兄兮須臾,兄思弟兮何處? 景翳翳兮桑榆,念重闈兮離居。路修遠兮崎險,沮風波兮江湖。 山有洞兮洞有云,深林窅兮澗道曛。鬆落落兮葛累累,猿啾啾兮鶴怨羣。 山之人兮不歸,山鬼晝嘯兮下上煙霏。風嫋嫋兮桂花落,草萋萋兮春日遲。 葺予屋兮雲間,荒予圃兮溪之陽。驅虎豹兮無踐我藿,擾麋鹿兮無駭我場。 解予綬兮鍾阜,委予佩兮江湄。往者不可追兮,嘆鳳德之日衰。 將沮溺其耦耕兮,孰接輿之避予。回予駕兮扶桑,鼓予枻兮滄浪。 終攜汝兮空谷,採三秀兮徜徉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嚶嚶:鳥鳴聲。
  • 重闈:指父母。
  • :深遠。
  • 葛累累:葛藤纏繞。
  • 啾啾:鳥鳴聲。
  • 山鬼:山中的神靈。
  • 嫋嫋:形容風輕柔。
  • :修繕。
  • :菜園。
  • :官印上的絲帶。
  • :水邊。
  • 沮溺:指隱居。
  • 耦耕:兩人並肩耕作。
  • 接輿:古代隱士。
  • 扶桑:神話中的樹,日出的地方。
  • :船槳。
  • 三秀:指靈芝,一年開花三次。

翻譯

庭院中有翠竹青青,高大的樹上鳥兒嚶嚶鳴叫。妹妹來了,弟弟與她同行。竹子在風雨中青翠,鳥兒在東西方鳴叫!弟弟要回去了,哥哥將與誰同在?江上的雲暗淡,暑熱中的雨,江水廣闊,我感到憂愁。弟弟與哥哥分別只是片刻,哥哥思念弟弟,他在哪裏?太陽西下,桑榆樹影長長,思念遠方的父母。路途遙遠且險峻,江湖中風波洶涌。山中有洞,洞中有云,深林幽遠,澗道昏暗。松樹稀疏,葛藤纏繞,猿猴啾啾,鶴羣哀怨。山中的人不歸來,山鬼在煙霧中晝夜呼嘯。風輕柔,桂花落下,草茂盛,春日遲遲。修繕我的屋子在雲間,荒廢我的菜園在溪水的南邊。驅趕虎豹不要踐踏我的豆苗,擾亂麋鹿不要驚擾我的場地。解下我的官印在鐘山,留下我的佩飾在江邊。過去的已經無法追回,感嘆鳳凰的美德日漸衰微。我將隱居耕作,誰來接替我?調轉我的車駕向着扶桑,搖動我的船槳在滄浪。最終我將與你一同隱居在空谷,採摘靈芝,悠閒地徜徉。

賞析

這首詩表達了詩人對親人的思念和對隱居生活的嚮往。詩中通過對自然景物的描繪,如青竹、鳥鳴、江雲、山洞等,營造出一種幽遠、寧靜而又略帶憂鬱的意境。詩人通過對弟弟歸去的描寫,抒發了對親情的珍視和對離別的無奈。同時,詩中也透露出對官場生活的厭倦和對隱居生活的渴望,表達了一種超脫世俗、迴歸自然的情感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟和對理想生活的追求。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文