題界畫二圖

· 王恭
飛構凌空際楚天,遠臨衡霍見湘煙。 閣中歌舞今誰在,芳草春波似昔年。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛構:高聳的建築。
  • 凌空:高高地聳立在空中。
  • 際楚天:觸及楚地的天空。
  • 衡霍:指衡山,位於湖南省,是中國五嶽之一。
  • 湘煙:湘江上的霧氣。
  • 閣中歌舞:指古代樓閣中的音樂和舞蹈。
  • 芳草春波:春天的草地和波光。

翻譯

高聳的建築直插雲霄,觸及楚地的天空,從遠處俯瞰衡山,可見湘江上的霧氣。 樓閣中的歌舞如今已無人知曉,只有春天的草地和波光依舊如昔年一般。

賞析

這首作品以高遠的視角描繪了一幅壯麗的山水畫卷。通過「飛構凌空際楚天」和「遠臨衡霍見湘煙」的描繪,展現了建築的雄偉和山水的遼闊。後兩句則通過對比閣中歌舞的消逝與自然景色的恆久,表達了對時光流轉的感慨和對自然永恆之美的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對自然和歷史的沉思。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文