書畫馬四圖

· 王恭
監牧年深得馬情,如今猶系茜紅纓。 官中幾日無遊幸,閒向龍池緩緩行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 監牧:負責養馬的人。
  • 茜紅纓:紅色的馬纓,茜是一種紅色染料。
  • 遊幸:皇帝的遊玩。
  • 龍池:皇家園林中的池塘。

繙譯

多年來負責養馬的人已經深諳馬的性情,如今這些馬兒還系著鮮豔的紅色馬纓。 宮中已經很久沒有皇帝的遊玩了,這些馬兒便悠閑地在皇家園林的池塘邊緩緩行走。

賞析

這首作品通過描繪宮中馬兒的悠閑生活,反映了宮廷的甯靜與皇帝的疏遠。詩中“監牧年深得馬情”一句,既展現了養馬人對馬的深厚情感,也暗示了時間的流逝。後兩句則通過對比宮中的甯靜與馬兒的悠閑,傳達出一種淡淡的哀愁和對往昔繁華的懷唸。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對宮廷生活的獨特感受。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文