留別馮公魯兄弟

· 王恭
海國微霜葉已丹,玉壺清酒夜漫漫。 天寒客路鴻聲曉,月落芳江樹影殘。 情在不堪分手去,興來猶戀故人歡。 惠連羣從偏能賦,一曲驪歌欲和難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海國:指沿海地區。
  • 鴻聲:鴻雁的叫聲。
  • 惠連:指惠子,古代著名的文學家。
  • 羣從:指同族的兄弟。
  • 驪歌:古代的一種歌曲,常用於離別時。

翻譯

沿海地區已降下微霜,樹葉染成了紅色,玉壺中的清酒伴隨着漫長的夜晚。 天寒地凍,客路上的鴻雁叫聲在黎明時分響起,月亮落下,江邊的樹影漸漸模糊。 情感深厚,難以忍受分別的痛苦,興致來了,仍然留戀與故人的歡樂時光。 惠子及其兄弟們特別擅長作賦,一曲驪歌響起,想要和唱卻感到困難。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與不捨。詩中通過「海國微霜」、「玉壺清酒」等意象,營造出一種淒涼而又溫馨的氛圍。鴻聲、樹影等自然景象的描寫,增強了離別的感傷。最後提到惠子及其兄弟的賦才,以及難以和唱的驪歌,表達了詩人對友情的珍視和對離別的不捨。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了明代詩人王恭的文學才華和對友情的深刻理解。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文