題岐陽鄭彥林家藏五馬出浴圖
天皇雪消冰始開,天寒賜浴皆龍媒。
奚官剪拂荷君寵,爲惜流沙大苑種。
房精夜照榮河水,靈物蜿蜒盡飛起。
春雷十日繞龍池,赤驃驊騮電光裏。
唐家天上宴連枝,花萼樓前初鞴時。
紅纓並逐儀鸞去,七旒雙旌何足奇。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雪消冰始開:冰雪開始融化。
- 龍媒:指駿馬,古代傳說中的神馬。
- 奚官:古代官名,此處指畫中的馬伕。
- 剪拂:梳理和拂拭,指照顧馬匹。
- 荷君寵:承受君王的寵愛。
- 流沙:古代指西域的沙漠地區。
- 大苑:古代皇家園林。
- 房精:指馬的神靈。
- 榮河水:指黃河,古代認爲黃河是神靈的居所。
- 靈物:指神馬。
- 蜿蜒:形容馬的動態。
- 春雷:春天的雷聲。
- 十日:多日。
- 龍池:皇家園林中的池塘。
- 赤驃驊騮:四種顏色的駿馬。
- 電光裏:形容馬跑得快,如電光一般。
- 唐家:指唐朝。
- 連枝:比喻關係親密。
- 花萼樓:唐代長安城內的樓閣。
- 初鞴:初次裝備馬具。
- 紅纓:馬具上的紅色裝飾。
- 儀鸞:指儀仗隊中的鸞車。
- 七旒雙旌:指儀仗隊中的旗幟。
翻譯
天皇的冰雪融化,冰開始裂開,天氣寒冷,賜予駿馬沐浴的機會。馬伕梳理和拂拭馬匹,以示對君王寵愛的感激,因爲這些馬是從遙遠的流沙大苑帶來的珍貴品種。馬的神靈在夜光照耀的黃河邊顯現,神馬在雷聲中飛奔,如電光般迅速。唐朝的皇室在花萼樓前初次爲這些駿馬裝備馬具,紅色的裝飾隨着儀仗隊中的鸞車一同前行,七旒雙旌的儀仗旗幟顯得不足爲奇。
賞析
這首詩描繪了一幅皇家馬匹沐浴圖,通過豐富的意象和生動的語言,展現了皇家馬匹的尊貴和神駿。詩中「龍媒」、「房精」等詞語的使用,增添了神祕和神聖的色彩,而「赤驃驊騮」、「電光裏」等詞句則形象地描繪了馬匹的雄壯和速度。整首詩不僅讚美了馬匹,也間接反映了皇家的威嚴和繁榮。