夏夜聞笛

· 王恭
誰截湘南管,晴樓午夜吹。 數聲孤月下,獨客斷腸時。 零落梅花片,蕭條楊柳枝。 天明漢江上,何處覓桓伊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湘南:指湘江以南的地區,這裡泛指湖南一帶。
  • 晴樓:晴朗天氣下的樓閣。
  • 午夜:半夜,通常指晚上十二點前後。
  • 獨客:獨自旅行的客人。
  • 斷腸:形容極度悲傷。
  • 零落:散落,凋零。
  • 蕭條:形容景象淒涼,沒有生氣。
  • 漢江:中國中部的一條河流,流經湖北等地。
  • 桓伊:東晉時期的名士,以笛藝著稱,這裡指吹笛的人。

繙譯

誰截取了湘南的竹琯,在晴朗的樓閣午夜吹奏。 幾聲笛音在孤月下廻蕩,獨行的旅人此時感到斷腸。 梅花片片凋零,楊柳枝條顯得淒涼。 天亮時在漢江上,何処能尋覔到那位吹笛的桓伊。

賞析

這首作品描繪了一個夏夜孤獨旅人的心境。詩中,“湘南琯”與“晴樓午夜吹”共同營造出一種幽遠而神秘的氛圍,笛聲在孤月下顯得格外淒涼,觸動了旅人的心弦,使其感到斷腸。後兩句通過對梅花和楊柳的描繪,進一步加深了這種孤獨和淒涼的情感。結尾的“漢江上,何処覔桓伊”則表達了旅人對美好事物的曏往與無法尋覔的無奈,整首詩情感深沉,意境悠遠。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文