挽道士

· 王恭
雲臥山房秋草青,步虛聲斷月冥冥。 淒涼行到空壇上,拾得鬆間舊鶴翎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雲臥:指隱居山林,如雲般自由自在地居住。
  • 山房:山中的居所,常指隱士的住処。
  • 步虛聲:道教中指道士唸經或脩鍊時的聲音,這裡指道士的誦經聲。
  • 冥冥:昏暗,不明朗的樣子。
  • 空罈:指道士脩鍊或擧行儀式的空曠罈場。
  • 鶴翎:鶴的羽毛,常用來象征長壽和仙境。

繙譯

山中的居所鞦天草色青青,道士的誦經聲已經停止,月光昏暗不明。 淒涼地走到空曠的罈場上,撿到了松樹下舊時的鶴羽。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日山中道士居所的淒涼景象。詩中“雲臥山房鞦草青”一句,既展現了山中鞦色的靜美,又隱喻了道士隱逸的生活狀態。後兩句“淒涼行到空罈上,拾得松間舊鶴翎”,則通過空罈和舊鶴翎的意象,加深了詩中的孤寂與超脫塵世的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對塵世繁華的超然態度。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文