經故人墳

· 王恭
東城日將曙,驅馬入寒雲。 無復平生友,空餘數尺墳。 臥麟行鳥跡,斷碣積苔紋。 欲薦寒泉水,臨風涕泗紛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shǔ):天剛亮的時候。
  • 寒雲:寒冷的雲霧。
  • 平生友:一生中的朋友。
  • 臥麟:指墓碑上的雕刻,麟是一種神話中的動物,象徵吉祥。
  • 斷碣:斷裂的石碑。
  • 苔紋:苔蘚形成的紋路。
  • :獻上。
  • 涕泗(tì sì):眼淚和鼻涕,這裏指哭泣。

翻譯

東城的太陽即將升起,我驅馬進入寒冷的雲霧中。 再也沒有了一生的朋友,只留下幾尺高的墳墓。 墓碑上雕刻的麒麟和鳥跡,斷裂的石碑上積滿了苔蘚的紋路。 我想要獻上寒冷的泉水,但在風中,我的眼淚和鼻涕不停地流淌。

賞析

這首作品描繪了詩人清晨驅馬至故人墳前的情景,通過對寒雲、孤墳、斷碣等意象的描繪,表達了詩人對逝去友人的深切懷念和無盡哀思。詩中「無復平生友,空餘數尺墳」直抒胸臆,凸顯了生死離別的悲痛。結尾的「欲薦寒泉水,臨風涕泗紛」則以動作和情感的細膩描寫,進一步加深了詩人的哀傷之情,使讀者能深切感受到詩人內心的悲痛與不捨。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文