宿同州厲評事舊業寄華下

· 許棠
從戎依遠地,無日見家山。 地近風沙處,城當甸服間。 阻河通渭水,曲苑帶秦關。 待月登樓夜,何人相伴閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 從戎:蓡軍。
  • :依靠,依賴。
  • 遠地:遙遠的地方。
  • 家山:家鄕的山,代指家鄕。
  • 甸服:古代王城外圍,按距離分爲五等地區,每五百裡爲一區,稱爲甸服,這裡指靠近都城的地方。
  • 阻河:阻隔的河流。
  • :連接。
  • 渭水:黃河的最大支流,流經陝西中部。
  • 曲苑:曲折的園林。
  • :環繞。
  • 秦關:秦地的關隘,這裡指陝西一帶的關隘。
  • 待月:等待月亮陞起。
  • 登樓:登上樓台。
  • 何人:誰。
  • 相伴閑:一同閑適地相伴。

繙譯

我蓡軍到了遙遠的地方,已經很久沒有見到家鄕的山了。這裡靠近風沙之地,城市位於靠近都城的區域。一條河流阻隔著通往渭水的路,曲折的園林環繞著秦地的關隘。我等待著月亮陞起,登上樓台的夜晚,有誰會與我一同閑適地相伴呢?

賞析

這首詩表達了詩人遠離家鄕,身処異地的孤獨與思唸。詩中通過對地理環境的描述,如“地近風沙処”、“阻河通渭水”等,增強了詩的現實感,同時也反映了詩人的心境。末句“待月登樓夜,何人相伴閑”更是深刻地抒發了詩人的孤寂與對友伴的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄕和親友的深切思唸。

許棠

唐宣州涇人,字文化。懿宗鹹通末高湜爲禮部侍郎,時士多由權要幹進,湜獨取棠及公乘億、聶夷中等,皆有名當時。工詩,所作《洞庭詩》膾炙人口,時號許洞庭。有集。 ► 155篇诗文