(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 素琴:指無裝飾的琴。
- 爽籟:清脆的樂聲。
- 春容:春天的景色或容顏。
- 幽瀑:幽靜的瀑布。
- 片雲:孤雲,單獨的雲朵。
- 無所從:沒有固定的去向。
- 蘇門生:指隱士。
- 東南峯:東南方向的山峯。
翻譯
月光下,一對白鶴翩翩起舞,石上屹立着高聳入雲的松樹。 無裝飾的琴奏出清脆的樂聲,山中的酒與春天的景色交相輝映。 幽靜的瀑布偶爾會斷流,孤雲飄蕩,沒有固定的去向。 是什麼原因讓那位隱士,與他人攜手登上東南的山峯呢?
賞析
這首作品描繪了一幅山中幽靜的景象,通過「月中鶴」、「石上鬆」、「素琴」、「山酒」等意象,展現了山中的寧靜與超脫。詩中的「幽瀑有時斷,片雲無所從」表達了隱士對世事無常的感慨。結尾的「何事蘇門生,攜手東南峯」則引發讀者對隱士內心世界的遐想,體現了詩人對隱逸生活的嚮往與讚美。