寄山中人

月中一雙鶴,石上千尺鬆。 素琴入爽籟,山酒和春容。 幽瀑有時斷,片雲無所從。 何事蘇門生,攜手東南峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 素琴:指無裝飾的琴。
  • 爽籟:清脆的樂聲。
  • 春容:春天的景色或容顏。
  • 幽瀑:幽靜的瀑布。
  • 片雲:孤雲,單獨的雲朵。
  • 無所從:沒有固定的去向。
  • 蘇門生:指隱士。
  • 東南峯:東南方向的山峯。

翻譯

月光下,一對白鶴翩翩起舞,石上屹立着高聳入雲的松樹。 無裝飾的琴奏出清脆的樂聲,山中的酒與春天的景色交相輝映。 幽靜的瀑布偶爾會斷流,孤雲飄蕩,沒有固定的去向。 是什麼原因讓那位隱士,與他人攜手登上東南的山峯呢?

賞析

這首作品描繪了一幅山中幽靜的景象,通過「月中鶴」、「石上鬆」、「素琴」、「山酒」等意象,展現了山中的寧靜與超脫。詩中的「幽瀑有時斷,片雲無所從」表達了隱士對世事無常的感慨。結尾的「何事蘇門生,攜手東南峯」則引發讀者對隱士內心世界的遐想,體現了詩人對隱逸生活的嚮往與讚美。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文