(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青瑣(suǒ):指宮門上刻的連瑣花紋,後也借指宮門。
- 歲時:歲月、時間。
- 金風:秋風,古代以陰陽五行解釋季節演變,秋爲金,所以秋風稱爲金風 。
- 銀漢:銀河。
- 蘇小:即蘇小小,南朝齊時錢塘著名歌妓。
- 桂楫(jí):用桂木做的船槳,這裏代指船隻。
翻譯
喜鵲歸去、燕子離開,它們都是那樣悠悠然遠去,宮門外西南方向的月亮彎彎如鉤。天上的時光隨着星辰向右運轉,人世間的離別就如同那東去的流水。秋風拂入樹林,衆多門戶沉浸在夜色中,銀河橫掛天空,世間萬物都帶着秋意。蘇小小在橫塘可以通行着遊船,想來牽牛織女也不應被淺淺的銀河長久阻隔呀 。
賞析
這首《七夕》是溫庭筠的佳作。詩的開篇,「鵲歸燕去兩悠悠」描繪出一幅靜謐而略帶惆悵的畫面,鵲與燕的離去,像是帶走了某種美好的氛圍,「青瑣西南月似鉤」進一步營造出幽靜且略帶悽美之感的環境,奠定了全詩的情感基調。 中間兩聯「天上歲時星右轉,世間離別水東流」和「金風入樹千門夜,銀漢橫空萬象秋」對仗工整,詩人將天上星辰運轉的永恆與人間離別如流水一去不返相對比,又以秋風入林的清冷秋夜與銀河橫天的秋景相映襯,既表達出時光流轉的無奈,也感慨了人間離別的悲痛,蘊含着深深的哲思與無盡的哀愁。 尾聯「蘇小橫塘通桂楫,未應清淺隔牽牛」,由現實聯想到傳說,以人間蘇小小所處之地尚可通行船隻,對比牽牛織女被銀河阻隔,反問之意更襯托出愛情不應被如此阻礙的美好暢想,也流露出對有情人難以相聚的憐惜與感慨。整首詩意境清幽、情感細膩,在對七夕夜景的描寫中,巧妙地融入了對時光、離別和愛情的諸多情感,耐人尋味。