雜歌謠辭邯鄲郭公詞

金笳悲故曲,玉座積深塵。 言是邯鄲伎,不見鄴城人。 青苔竟埋骨,紅粉自傷神。 唯有漳河柳,還向舊營春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金笳(jiā):古代一種樂器,類似於笛子。
  • 玉座:指帝王的寶座,這裡象征著皇權的衰落。
  • 邯鄲伎:指在邯鄲的歌舞女子。
  • 鄴城人:指鄴城的居民,鄴城曾是古代魏國的都城。
  • 青苔:生長在潮溼地方的綠色苔蘚。
  • 埋骨:指人的遺骸被埋葬。
  • 紅粉:指女子,這裡特指美麗的女子。
  • 傷神:精神上受到傷害。
  • 漳河柳:漳河邊的柳樹,漳河是流經邯鄲的一條河流。
  • 舊營春:指舊時的營地或宮殿中的春景。

繙譯

金笳奏著悲傷的舊曲,玉座上積滿了厚厚的塵土。 她自稱是邯鄲的歌舞女子,卻不見鄴城的故人。 青苔最終覆蓋了她的遺骨,美麗的女子獨自傷神。 唯有漳河邊的柳樹,依舊在舊時的營地中迎來春天。

賞析

這首作品通過描繪金笳悲曲、玉座積塵的景象,表達了時光流轉、人事已非的哀愁。詩中“邯鄲伎”與“鄴城人”的對比,突出了人物的孤獨與失落。青苔埋骨、紅粉傷神的意象,進一步加深了這種哀傷的氛圍。結尾的漳河柳依舊迎春,則透露出一種對往昔的懷唸與對自然永恒的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了溫庭筠對歷史變遷的深刻感悟和對美好事物的無限畱戀。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文