送北陽袁明府

楚鄉千里路,君去及良晨。 葦浦迎船火,茶山候吏塵。 桑濃蠶臥晚,麥秀雉聲春。 莫作東籬興,青雲有故人。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楚鄉:指古楚國所轄之地,這裏泛指南方地區。
  • 良晨:美好的時光,一般指春光正好之時。
  • 葦浦:生長蘆葦的水濱。
  • 迎船火:迎接船隻的燈火。
  • 候吏:古代掌管偵察、通訊的吏卒,這裏指在茶山迎接官員的差役 。
  • 桑濃:桑樹的枝葉很繁茂。
  • 蠶臥晚:蠶在桑葉茂密時很晚才入眠,意味着蠶繭豐收有望。
  • 麥秀:麥子吐穗開花。
  • 雉(zhì)聲春:野雞鳴叫,更增添春天的氣息。
  • 東籬興:化用陶淵明「採菊東籬下」的典故,指代歸隱的意願。
  • 青雲:指顯貴的地位、仕途。

翻譯

在這千里之外的楚地,你趁着美好的春光就要啓程離去。蘆葦叢生的水濱,燈火閃爍着迎接你的船隻;茶山之上,等候迎接的差役揚起了塵土。桑樹的枝葉格外繁茂,蠶很晚才入眠;麥子吐穗開花,野雞啼鳴,處處洋溢着春天的生機。你可不要興起歸隱田園的念頭,在仕途上你還有老朋友能夠助力。

賞析

這首送別詩開篇點明友人袁明府要去遙遠的楚鄉任職,「君去及良晨」有一種送別時恰到好處的欣慰之感,爲全詩定下了不太憂傷的基調。頷聯「葦浦迎船火,茶山候吏塵」通過描寫沿途的景象,具體呈現出友人一路將迎來的場景,充滿畫面感,也暗示了當地官員對袁明府的迎接場面,有一種官場送往迎來的熱鬧氛圍。頸聯「桑濃蠶臥晚,麥秀雉聲春」則筆鋒一轉描寫地方的自然景象,展現出美好而生機勃勃的田園風光,表達了對友人任職之地的美好願景,也含蓄體現了當地富足的生活狀態。尾聯「莫作東籬興,青雲有故人」直接勸告友人不要輕易產生歸隱之意,因爲在仕途上還有老朋友可以支持。整首詩既表達了送別之情,又對友人的仕途充滿期許與鼓勵,字裏行間充滿了對友人真摯的情誼,並且在清新自然的景物描繪中融入對友人的關切和勸慰,情感真摯而蘊藉。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文