春晚書山家·其二

水香塘黑蒲森森,鴛鴦鸂鶒如家禽。 前村後壟桑柘深,東鄰西舍無相侵。 蠶娘洗繭前溪淥,牧童吹笛和衣浴。 山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鸂鶒 (xī chì):一種水鳥,形似鴛鴦,但體型較大。
  • 桑柘 (sāng zhè):桑樹和柘樹,柘樹的葉子也可以用來養蠶。
  • 蠶娘:養蠶的婦女。
  • (lù):清澈。

翻譯

池塘的水散發着香氣,黑色的蒲草茂密,鴛鴦和鸂鶒就像家禽一樣自在。 村莊前後種滿了桑樹和柘樹,東鄰西舍之間沒有紛爭。 養蠶的婦女在清澈的前溪洗繭,牧童吹着笛子,和衣沐浴。 山中的老人留我多住幾日,笑着指向西坡,那裏的瓜豆已經成熟。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜和諧的鄉村春景圖。詩中,「水香塘黑蒲森森」一句,既展現了自然的生機,又透露出鄉村的寧靜與和諧。「鴛鴦鸂鶒如家禽」則進一步以家禽的自在比喻鄉村生活的安逸。後文通過描寫桑柘的茂盛、鄰里的和睦、蠶娘的勤勞和牧童的悠閒,以及山翁的熱情好客,共同構成了一幅生動而溫馨的田園風光。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了對鄉村生活的熱愛和嚮往。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文