詩三百三首
儂家暫下山,入到城隍裏。
逢見一羣女,端正容貌美。
頭戴蜀樣花,燕脂塗粉膩。
金釧鏤銀朵,羅衣緋紅紫。
朱顏類神仙,香帶氛氳氣。
時人皆顧盼,癡愛染心意。
謂言世無雙,魂影隨他去。
狗咬枯骨頭,虛自舐脣齒。
不解返思量,與畜何曾異。
今成白髮婆,老陋若精魅。
無始由狗心,不超解脫地。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 儂家:我。
- 城隍:城中的市場。
- 蜀樣花:蜀地風格的花飾。
- 燕脂:即胭脂,一種紅色化妝品。
- 粉膩:粉末狀的化妝品,使皮膚顯得光滑細膩。
- 金釧:金制的手鐲。
- 鏤:雕刻。
- 羅衣:輕薄透氣的絲織衣物。
- 緋紅紫:鮮豔的紅色和紫色。
- 朱顏:紅潤的面容。
- 氛氳:香氣濃郁。
- 顧盼:看。
- 癡愛:癡迷的愛。
- 魂影:靈魂。
- 虛自:徒勞地。
- 舐:舔。
- 不解:不明白。
- 返思量:反思。
- 畜:牲畜。
- 精魅:妖怪。
- 無始:沒有開始,指從一開始。
- 解脫地:超脫的境界。
翻譯
我暫時下山,進入城中的市場。遇見一羣女子,容貌端正美麗。她們頭上戴着蜀地風格的花飾,臉上塗抹着胭脂和細膩的粉末。手腕上戴着雕刻有銀花的金手鐲,身穿鮮豔的紅色和紫色羅衣。紅潤的面容如同神仙,身上散發着濃郁的香氣。當時的人們都看向她們,癡迷的愛意涌上心頭。人們說她們是世上無雙的,靈魂似乎都隨她們而去。就像狗咬着枯骨頭,徒勞地舔着唇齒。不明白反思,與牲畜有何不同。如今變成了白髮的老婦,老態龍鍾如同妖怪。從一開始就如同狗心,無法達到超脫的境界。
賞析
這首詩通過對比年輕時的美麗與老年的衰敗,諷刺了人們對美色的癡迷和無法超脫的世俗心態。詩中,「儂家暫下山」至「魂影隨他去」描繪了女子們的美麗和人們的癡迷,而「狗咬枯骨頭」至結尾則通過比喻和對比,揭示了這種癡迷的無意義和人生的無常。詩人以尖銳的筆觸批判了世俗的淺薄和人們的盲目追求,表達了對超脫世俗、追求精神解脫的嚮往。