詩三百三首

· 寒山
有樹先林生,計年逾一倍。 根遭陵谷變,葉被風霜改。 鹹笑外凋零,不憐內文采。 皮膚脫落盡,唯有貞實在。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 計年逾一倍:計算年齡超過一倍,意指樹齡遠超周圍其他樹木。
  • 根遭陵穀變:陵穀,指地形的起伏變化。這裡指樹根經歷了地形的巨大變化。
  • 葉被風霜改:被風霜改變了葉子,意指經歷了風霜的侵襲。
  • 鹹笑外凋零:鹹,都。笑,嘲笑。外凋零,外表的枯萎。
  • 不憐內文採:不憐,不珍惜。內文採,內在的美好。
  • 皮膚脫落盡:皮膚,比喻樹皮。脫落盡,完全脫落。
  • 唯有貞實在:貞實,指堅實的本質。

繙譯

有一棵樹,它比周圍的樹林更早生長,它的年齡是其他樹的兩倍。它的根經歷了地形的巨大變化,葉子也被風霜改變了模樣。人們都嘲笑它外表的枯萎,卻不珍惜它內在的美好。它的樹皮已經完全脫落,但它的堅實本質依然存在。

賞析

這首詩通過一棵樹的形象,隱喻了人生的堅靭與內在價值。詩中的樹雖然經歷了外界的種種變遷和考騐,外表看似凋零,但其內在的堅實和價值卻始終不變。這種對比強調了內在美的重要性,以及在逆境中保持本真的可貴。詩的語言簡練,意象鮮明,表達了作者對堅靭不拔品質的贊美。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文